Букреківський "Лифар" у Празі

Недавно група українських журналістів відвідала Словаччину, Чехію і Німеччину. Окрім численних екскурсій у Празі, Мюнхені працівники ЗМІ відвідували виставки, мали зустрічі з чеськими та німецькими колегами. Зокрема у редакції видання для чеських українців (їх у цій країні понад 140 тисяч) “Українська газета” відбувся творчий вечір публіциста і письменника, колишнього головного редактора газети “Вечірній Київ” Олександра Балабка. Він презентував присутнім – викладачам Карлового університету, студентам, колегам-журналістам - збірки своїх повістей та есе про видатних українців у світах - “Синьойор Ніколо й синьйор Мікеле. Рим Гоголя й Капрі Коцюбинського”, “Мальви у Вічному місті”, “З Ніцци до Мужена. Від Башкирцевої до Винниченка”, а також недавно видану у чернівецькому видавництві “Букрек” книжку про видатного танцівника і хореографа ХХ століття Сергія Лифаря “Київ, Іринінська, Лифарям…” Повість за листами митця”. Також було представлено диск із піснями на вірші Олександра Балабка “Я в рідному домі…” на музику відомих композиторів Леоніда Нечипорука і Олександра Швидкого. Їх виконують славні українські виконавці, народні й заслужені артисти Віктор Шпортько, Олександр Василенко, Ольга Макаренко, Павло Мрежук, Світлана Мирвода, Каріна Карасьова та інші. Олександр Балабко відповів на численні запитання присутніх, а також подарував бібліотеці української літератури у Празі свої книжки та привезені ним твори сучасних українських письменників. До речі, такі зустрічі у редакції “Української газети” стали вже традиційними – тільки цього року празькі українці мали змогу спілкуватися з Василем Шклярем, Дмитром Павличком, а невдовзі тут чекають Андрія Куркова.

А наступного дня земляки показали Олександру Балабку та іншим членам журналістської делегації українські пам’ятні місця у Празі – пам’ятник Тарасові Шевченку, встановлений три роки тому на майдані Кінських в історичному районі Сміхов, навпроти представництва ООН у Чехії; приміщення колишньої друкарні, де 1876 року видано “Кобзар” Тараса Шевченка без купюр; меморіальну дошку  у приміщенні медичного факультету Карлового університету видатному українцеві, ректорові цього університету у 1902 році, засновникові чеської школи лікарської хімії Іванові Горбачевському; також будинок на острові, неподалік славнозвісного Карлового моста, на фасаді якого значиться, що тут 18 травня 1891 року з промовою на з’їзді слов’янської прогресивної молоді виступав Іван Франко. А на Ольшанському цвинтарі, де розмістився пантеон українських політиків і літераторів, члени української делегації поклали квіти до надгробків провідників УНР, видатного поета Олександра Олеся та професора Софії Русової.

“Українська газета” видається у Празі ось уже кілька років. Головний редактор її – член Національної Спілки письменників України і Асоціації українських письменників Анатолій Крат, який живе у Празі від 2006 року. Закінчив з відзнакою Київський державний інститут культури (1983), майже 25 років працював у Херсоні – у сфері культури, педагогіки, журналістики. Автор п’яти поетичних книжок для дітей і дорослих. Лауреат міжнародного літературного конкурсу “Гранослов” (1992). Безробіття і безгрошів’я змусили податися у світи. Спочатку в Празі виконував некваліфіковану роботу, потім очолював відділ маркетингу та комунікацій чеського представництва британської фінансової компанії, а нині редагує “Українську газету”, яка виходить накладом у 5 тисяч і існує за рахунок пожертв бізнесовців та реклами. Окрім неї, у Празі за фінансової підтримки Міністерства культури Чеської Республіки виходить інформаційний культурно-політичний місячник для українців у Чехії, Польщі та Словаччини “Український журнал”, також незалежний культурно-політичний тижневик для українців у Чеській республіці “Пороги”.

Книги видавничого дому «Букрек» тепер будуть гідно представлені не лише на сторінках українських видань у Чехії, а й в редакційні бібліотеці «Української газети».

Це ще один крок буковинських видавців до закордонних українців.