sl1 sl2 sl3

Ініціатива електронного підручника

Перегляньте відео-презентацію.

Видавничий дім «Букрек» з власної ініціативи цього року випустить усі навчальні підручники також у інтерактивній формі, для того аби учні могли вивчати матеріал по сучасному, у живій та цікавій манері. Ми запрошуємо усі видавництва приєднатись до цього руху і готові безкоштовно допомогти з створенням інтерактивної форми вашого підручника та освоєнням нових технологій. Уявіть, як буде чудово, якщо діти зможуть мати усі потрібні підручники на недорогому кольоровому планшеті!

Для відтворення наших електронних книг підходять такі пристрої:

  • Комп’ютер або ноутбук
  • Планшет або мобільний телефон з операційною системою Android (від 900 грн. в українських магазинах)
  • Планшет або мобільний телефон Apple

Технологія

Паперові підручники верстаються в Adobe InDesign 5.5. Потім в ньому ж додається анімація, звук, відео та інший інтерактив. Результат експортується у форматі Adobe Flash. Далі це пакується та відтворюється на усіх електронних пристроях за допомогою технології Adobe AIR.

Для консультацій пишіть на Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. (Максимець Сергій)

Презентація майбутніх видань

Видавничий дім «Букрек» взяв участь у презентації видавничих проектів, які пропонуються до програми «Українська книга» на 2012 рік. Захід, організатором якого було Держкомтелерадіо України, відбувся у Національній парламентській бібліотеці України.

МИ ПРЕДСТАВИЛИ НА ПРЕЗЕНТАЦІЇ 10 ВИДАНЬ, ЯКІ ПРОПОНУЄМО ДО ВИДАННЯ.

У РОЗДІЛ «ВИДАННЯ ДЛЯ ДІТЕЙ І ЮНАЦТВА

1. Зірка Мензатюк «Зелені чари» із серії «Пізнаю Україну»«Зелені чари» Книжка із серії «Пізнаю Україну» знайомить юних читачів зі знаними і маловідомими рослинами України, їхніми чарівними й реальними властивостями, а також розповідає про пов’язані з ними легенди, повір’я та народні звичаї.

2. Українські народні казки. 40-томне видання зникаючого фольклору з усіх регіонів України. 
Укладач Зінчук М. А.Ведеться робота з подання на спадщину, що охороняється ЮНЕСКО.  «Казки Бойківщини», том 16 і том 17.

3. Михайло Івасюк ««Мудрий Тарадуда». Упорядники: Оксана Івасюк, Галина Івасюк-Криса. Книга складатиметься із двох частин: 1. Власна поема-казка М. Івасюка «Мудрий Тарадуда». 2. Казки у записах М. Івасюка.

НА ЗДІЙСНЕННЯ ЗАХОДІВ З ЄВРОІНТЕГРАЦІЇ

4. Круглашов А. М., Буркут І. Г., Гакман С. М. «Україна поліетнічна: феномен регіональної 
толерантності». У дослідженні вчених-політологів йдеться про Буковину – край, який при всіх владах і режимах уособлював собою толерантне ставлення до представників різних націй. Тут віками жили в мирі і злагоді українці, румуни, євреї, німці, поляки. Жодні потрясіння не змогли зламати цього буковинського устрою.

ДО ЄВРО-20122

5. «Із Української старовини» (Укладач П. І. Житар) – зменшений варіант «Кращої книги 
України 2010»  і українською, і англійською мовою.   Ця книга має великий резонанс в Україні 
і закордоном, тому вирішено для подальшої популяризації іміджу України в світі подати цю 
багато ілюстровану  справжню енциклопедію козацького життя, неперевершене дослідження історії і побуту Запорізької Січі.

6. Польсько-український, українсько-польський словник. Укладачі: Ю. І. Макар, О. Ф. Слюсар

ВИДАННЯ, ЯКІ БУЛИ В ПРОГРАМАХ ПОПЕРЕДНІХ РОКІВ

7. Ольга Кобилянська. «Повне зібрання творів у шести томах». Том 1. У шеститомнику – за 
оригіналами подано вже відомі твори, а також  недруковані досі. Зокрема, до випуску 
долучається ще маловідомий роман письменниці «Апостол черні» та перші твори, які були 
написані німецькою. У 2004 році у програмі уже планувалось видання 1 тому.

8. Рудько Г. І. «Україна, яку ми втрачаємо» У даній праці автор порушує гострі екологічні 
проблеми, які виникли в останні десятиліття і загрожують природними катаклізмами нашому 
довкіллю. У книзі є відповіді на запитання, як запобігти руйнації українських земель, річок 
та лісів. Подаються документальні фотоматеріали загрозливих природних явищ, характерних для різних регіонів України. Книга є своєрідним застереженням від можливих небезпечних аномалій.

9. Рендюк Т. Г. « Пилип Орлик: молдовські і румунські шляхи». (укр. і рум. мовами) Книга планувалась до 300-ліття першої української Конституції.

10. Широких К., Кержнер А., Файнер М. «Маме-лошн». Комплект «Їдиш для початкуючих», куди входить книга, українсько-єврейський (їдиш) розмовник та диск. Пропонується в рамках Європейської хартії про мови. Комплект «Їдиш для  початкуючих», куди входить книга, українсько-єврейський (їдиш) розмовник та диск.
Найбільший інтерес членів експертної ради, бібліотекарів викликали книги для дітей, іміджеві видання до Євро -2012.

"Люблю співати про Карпати"

Книжку, яку ти взяв до рук, написав про свого внука Юрчика та інших буковинських хлопчиків і дівчаток сучасний чернівецький поет Богдан Мельничук. До збірки увійшли також перекладені ним твори трьох інших авторів, котрі жили колись у місті над Прутом, – румуна Михая Емінеску, єврея Елієзера Штейнбарга та росіянина Леонарда Кондрашенка. Нехай тобі буде нескучно в їхньому товаристві.

«…СТОЛИЦЮ БАЙКИ ПЕРЕНЕСТИ В ЧЕРНІВЦІ…»

Майже рік тривав Всеукраїнський конкурс «Байка незалежної доби». Видавництво «Букрек» прагнуло залучити до нього якнайбільше байкарів. І ось підбито підсумки творчого турніру, а твори переможців побачили світ у вигляді збірки «Не журімося!»

Перед вами, читачу, підсумкова збірка відібраних журі творів із надісланих на всеукраїнський конкурс «Байка Незалежної доби», задуманий і реалізований Буковинським куренем Міжнародної асоціації сатириків і гумористів «Весела Січ» у супрязі з керівництвом чернівецького видав-ництва «Букрек».

Хвалитися всеохопністю заходу не випадає. Попри те, що оголошення про проведення конкурсу публікувалися в «Літературній Україні», «Українській літературній газеті», озвучувалися на радіо «Культура», рукописів на розгляд надійшло не вельми багато, якихось півсотні. Чи то трудівники вітчизняного веселого літературного цеху збідніли разом із рідним народом аж так, що й на передплату популярних часописів коштів не годні нашкребти, чи то «інженери людських душ» вважають, що творче життя має вирувати лише у стольному Києві…А ось ми, косаки – веселосічовики буковинські – дотримуємось іншої думки. Відтоді як до діючих у краї байкарів Омеляна Лупула, Андрія Фаріона, Богдана Мельничука, Івана Фостія, Івана Бурмея, Василя Бабуха, Сергія Коваля долучився подолянин Роман Болюх, у «широких колах» однокурінників почала визрівати дум-ка про передислокацію вітчизняної байкарської столиці. В одній із епі-грам я так і сформулював завдання:  //«…Слід столицю байки перенести// Не в емпіреї чи на манівці// – В сто-лицю Буковини – Чернівці»//.Звісно, який українець не любить помріяти?.. Лідери деяких мрійливо-патріотичних партій в очікуванні пре-зидентської булави десятки мільйонів гривень своїх майновитих однопартій-ців на виборчі перегони розтринькують, абись отримати «потужні» 0,02 % голо-сів електоральних. Буковинські сатирико-гумористи теж помріяти охочі. Але намагаємось мрії конкретними справами підпирати. Тож нещодавно у згаданому вже видавництві «Букрек» побачила світ перша на вітчизняних теренах крайо-ва антологія «Байки буковинські», де поруч із класиками Юрієм  Федько-вичем, Сидором Воробкевичем світять-ся імена сучасних спадкоємців Езопа, Сковороди, Глібова з оспіваної ліри-ками  землі Дністра, Черемошу та Пруту.Ся ж збірочка є другою приступкою у процесі сходження Чернівців на п’єдестал вітчизняної байкарської сто-лиці. І автори, твори яких видрукувано на початку збірки – Петро Ребро, Андрій Фаріон, Микола Білокопитов – є лавреатами відповідно першого, дру-гого і третього рангів. Решта авторів видання – безрангові переможці. Ті ж із претендентів, хто не вписався до байкарів-реєстровців, нехай вибачають і, як мовиться, «піднімають рівень»… Але й переможці мусять вибачити організаторам відсутність грошових нагород. Конкурс бо тримався виклю-чно на ентузіазмі проводу Куреня та видавництва. Директору «Букреку», чарівній па-ні Дарині Туз-Максимець, відтак ого-лошується подяка із занесенням на сторінки цієї передмови. Шануймося!

Сергій Коваль, Отаман Буковинського куреня «Веселої січі»

Мирослав Скорик шанує «Букрек» і його авторів

14 грудня під час прес-конференції в Національному академічному театрі опери і балету України імені  Тараса Шевченка з нагоди світової прем’єри балету Ніколо Паганіні-Мирослава Скорика «КАПРИСИ» письменник Олександр Балабко вручив видану у «Букреку» свою книжку «Київ, Іринінська, Лифарям...» віднедавна художньому керівникові першої сцени України, Героєві України, народному артистові композиторові Мирославові СКОРИКУ.
Мирослав Михайлович щиро подякував авторові за подарунок з написом «Видатному українцеві Мирославові Скорику, який, як і Сергій Лифар, утверджує українство у світах». Але зазначив, що вже має один примірник цієї повісті, однак йому приємно отримати інший з дарчим написом автора. Співрозмовники побажали один одному натхнення і успіхів у  творчості.
Прем’єра балету на інтерпретовану Скориком музику геніального італійського композитора Нікколо Паганіні відбудеться 20 і 22 грудня у Національній опері.  Балетмейстер-постановник балету – народний артист України Віктор Литвинов, диригуватиме оркестром сам маестро Мирослав Скорик.

УВАГА! УВАГА! УВАГА!

На численні прохання читачів про повторне видання книги, яка отримала багато нагород і відзнак, розійшлася тисячним тиражем і стала бестселером «Рослини Святого Письма та перспективи створення біблійного саду» ми видали її вдруге для всіх охочих. Ця книга буде чудовим і корисним подарунком до Нового року та Різдвяних свят. У виданні зібрані теологічні та біологічні назви і властивості рослин, що згадуються на сторінках Святого Письма. І не лише зібрані, а ще й прекрасно проілюстровані

.

Книги від Святого Миколая

Не обійтися в подарунковому наборі від Святого Миколая без гарної повчальної книжечки. Таких книг у видавничому домі «Букрек» чимало. Але якщо Ваші діти прочитали їх усіх, то можете заглянути до нас за новинкою. Ще гаряченька, просто з поліграфічної «печі» книга Василя Кукульняка «Скік, Зік та Мавпочки». Це свого роду захоплююча мандрівка у нову  екзотичну країну кролика та котика, яка вчить дітей дружити і виручати один одного, бути добрими та щедрими. Герої книги виходять переможцями з усіх випробувань. У чому їх секрет? Про це дітки прочитають у книзі.


Сподіваємось, ви не забули нашу адресу?

Видавничий дім "Букрек"

58000, м. Чернівці, вул. Радищева, 10

Тел./Факс (0372) 55-29-43

E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

На «Книжкових контрактах» презентували серію підручників мовами національних меншин

Більше ста найменувань підручників мовами національних меншин вийшли за останні роки у видавництві «Букрек». Серед них книги румунською, угорською, польською, болгарською,гагаузькою, ромською, кримськотатарською та мовою ідиш. Як підкреслили на презентації представники видавництва, більшість з цих видань побачили світ завдяки держ-замовленню освітнього міністерства, а книги безоплатно отримали діти зі шкіл, де навчання ведеться мовами національних меншин.
У презентації взяли участь представники Посольства Румунії в Україні. Тому окремо була представлена серія підручників з румунської мови з 1 по 11 класи. ЇЇ унікальність  в тому, що автором є одна людина – Серафима Криган. Це й забезпечило послідовність і наступність в подачі  навчального матеріалу, його доступність і зрозумілість для дітей.
Співпраця видавництва та автора підручників розпочалася в 1997 році, коли С. Криган принесла до видавничого дому свій перший рукопис.
– У незалежній Україні, – розповідає директор видавництва Дарина Туз-Максимець, – не було румунського букваря для діток, які вивчають рідну румунську мову. «Abecedar» Серафими Криган став першим, написаний, як і має бути, латиницею. До речі, саме «Abecedar» був свого часу подарований українським президентом Леонідом Кравчуком президенту Румунії Іону Ільєску.
Пізніше у «Букреку» побачила світ і презентована сьогодні в Києві серія румуномовних підручників, які були видані за державні кошти. У планах видавництва – створення
електронного інтерактивного підручника для шкіл з румунською мовою навчання.
– Стараємось, щоб наші підручники, – говорить директорка видавничого дому, – були
різноманітними, щоб вони не відставали від життя, щоб в них було якнайменше патріархального, а найбільше були представлені сучасні технології. В цьому секрет такої живучості цього комплекту підручників.
Окрім підручників, «Букрек» також представив книжку для дошкільнят «Читаємо, пишемо малюємо» (автор – С. Криган) та дитячі книжки румунською мовою.

На фото: автор підручників - Серафима Криган, директор видавничого дому "Букрек" – Дарина Туз-Максимець, аташе з культурних питань посольства Румунії в Україні – Іон Навал.

Список презентацій видавничого дому «Букрек» на «Книжкових контрактах»:

Список презентацій видавничого дому «Букрек» на «Книжкових контрактах»:

1. Презентація румуномовних видань підручників, дитячої літератури, поезії.

Організатори – Посольство Румунії в Україні, видавничий дім «Букрек».

Хол Українського народного дому, тривалість – 1 година. 18 грудня, неділя, 13:00.

2. Автограф-сесія та презентація нової прозово-поетичної книги відомої української поетеси Віри Китайгородської «Гойра».

Організатор – видавничий дім «Букрек, стенд видавництва № 3 тривалість – 1 година. 18 грудня, неділя, 14:00.

3. Презентація антології «Пастораль річечки» (упорядник – Оксана Івасюк).

Організатори – Міжнародний благодійний фонд «Україна 3000» та видавничий дім «Букрек», стенді видавництва № 3, тривалість – 18 грудня, неділя, 15:00.

4. Презентація книги Олександра Балабка про видатного танцівника і хореографа киянина Сержа Лифаря «Київ, Іринінська, Лифарям…» Автограф-сесія.

Організатор – видавничий дім «Букрек», стенд видавництва № 3, тривалість – 1 година. 18 грудня, неділя, 16:00.

5. Презентація другого видання книги «Рослини Святого Письма та перспективи створення біблійного саду».

Організатор – видавничий дім «Букрек», стенд видавництва № 3, тривалість – 1 година. 18 грудня, неділя, 17:00.

6. Казки Наддніпрянщини», «Казки степової Кіровогрдащини» – презентація книг із 40- томної серії «Українські народні казки».

Організатор – видавничий дім «Букрек», стенд видавництва № 3, тривалість – 1 година. 19 грудня, понеділок, 14:00.

7. Презентація книги Лауреата Шевченківської премії Леоніда Талалая «Безпритульна течія».

Організатори – Міжнародний Благодійний Фонд «Україна 3000», видавничий дім «Букрек», стенді видавництва № 3, тривалість – 1 година. 19 грудня, понеділок, 15:00.

8. Презентація двотомника «Стратегія використання ресурсів питних підземних вод для водопостачання» за редакцією Е .А. Ставицького, Г. І. Рудька, Є. О. Яковлєва.

Організатор – видавничий дім «Букрек», стенд видавництва № 3, тривалість – 1 година. 19 грудня, понеділок, 16:00.

9. Презентація своєрідної енциклопедії переселенського болю - книги «Від депортації до депортації» . Автори Макар Ю., Горний М., Макар В., Салюк А.

Організатор – видавничий дім «Букрек», стенд видавництва № 3, тривалість – 1 година. 20 грудня, вівторок, 10:30.

10. Презентація книги Мирослава Лазарука «Цісарська дорога».

Організатор – видавничий дім «Букрек», стенд видавництва № 3, тривалість – 1 година. 20 грудня, вівторок, 11:30.

11. Презентація книги Валентина Ткача «Так говорив вуйко Дезьо»

Організатори – видавничий дім «Букрек», хол Українського народного дому, тривалість – 1 година. 20 грудня, вівторок, 12:00.

12. Презентація підручників і книг мовами національних громад: румунською, угорською, польською,гагаузькою, іврит.

Організатори – видавничий дім «Букрек», інститут інноваційних технологій і змісту освіти Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України, хол Українського народного дому, тривалість – 1 година. 20 грудня, вівторок 13:00.

13. Презентація книги Мірчі Лютика і Віталія Колодія «У світлі сповідань».

Організатори – видавничий дім «Букрек», хол Українського народного дому, тривалість – 1 година. 20 грудня, вівторок, 14:00.

14. Презентація книги відомого українського письменника Віталія Колодія «Неопалима висота», виданої до 55-річчя Великої Перемоги.

Організатор – видавничий дім «Букрек», стенд видавництва № 3, тривалість – 1 година. 20 грудня, вівторок, 16:00.

Будемо раді бачити Вас на нашому стенді!